Проект "морские профессии". Должности на корабле
![Проект](https://i2.wp.com/korabley.net/_nw/7/s57792895.jpg)
«Моряк» - достаточно обширное понятие, которое подрузамевает под собой людей, работающих на пассажирских и рыболовецких судах, на балкерах и рефрижераторах, газовозах и морских паромах, а также танкерах, контейнеровозах и многих других. Много можно еще называть и перечислять судов, специализирующихся на том или ином виде деятельности. Экипаж любого существующего судна объединен работой двух основных служб – палубной и машинной. С этого и начинается понимание деятельности экипажа и сути всей работы.
Морские специальности
Чтобы выяснить какие морские специальности существуют, нужно иметь представление о том, кто входит в экипаж судна. В его составе капитан, офицеры – старший, а также второй, третий и четвертый помощники капитана, рядовой состав – уборщики, мотористы, токари, повара, официанты, боцманы и другие; старший механик и ему подчиняющиеся системный механик, электромеханик и рефрижераторный механик.
Как известно, капитан всему голова, именно он стоит заведует экипажем и палубной службой. Экипаж может состоять из огромной команды людей. При этом каждый сотрудник занимает свою нишу и выполняет функции, возложенные на него, а все вместе они обеспечивают бесперебойную и безопасную работу судна.
В экипаж входят офицеры и рядовой состав (повара, официанты). Палубная служба осуществляет подготовку и тренировку экипажа. В их обязанности также входит построение маршрута на карте, проверка оборудования и при необходимости смазка, покраска палубных механизмов.
В свою очередь машинная служба занимается поддержкой работоспособности всех механизмов машинного отделения, соответственно. Во главе этой службы находится старший механик. Ему подчиняются второй, третий, четвертый офицеры, системные механики, рефрижераторный механик и рядовой состав (уборщики, сварщики, токари).
Обучение морским специальностям
Разобравшись со структурой работы служб экипажа, рассмотрим, как получить морскую специальность.
Матросу или мотористу вполне хватит курса мореходной школы. Курсы морских специальностей можно пройти во Владивостокской мореходной школе, Санкт-Петербургском морском техническом колледже или Астраханском речном училище.
Морские специальности во Владивостоке: моторист ГЭС, механик-моторист, моторист - все это наиболее актуальные на сегодняшний день профессии для работы на судне.
На обучение мотористом или матросом уйдет год, после чего можно отправляться в плавание. Желание попасть на иностранное судно должно сопровождаться знаниями иностранного языка, как минимум, рекомендуется обладать еще и опытом работы.
Военно-морская академия - специальности
Логично, что офицером стать невозможно не закончив военно-морскую специальность. Поэтому если карьера в море не ограничивается в мыслях матросом, следует поступить на обучение по морской специальности в высшее мореходное заведение. Это может быть Военно-морская академия в Мурманске, Владивостоке или Севастополе, где ведется набор на самые разные военно-морские специальности.
В России получить образование офицера поможет Государственная Морская Академия имени Адмирала с.о. Макарова в Мурманске, Севастопольская Морская Академия, Морской государственный институт им. Г. И. Невельского во Владивостоке. Поступить в вуз не просто.
В первую очередь абитуриенты проходят медкомиссию и психологические тесты, так как обучаться могут только полностью здоровые люди. Затем проверяют навыки в плавании. До тех пор, пока человек не умеет плавать, подавать документы в военно-морскую академию бесполезно.
Если абитуриент успешно справился с вступительными испытаниями и поступил в вуз, то трудности не заканчиваются, а только начинаются. Придется много работать над собой, своими страхами, много учиться и учить.
Во время практики в первый раз студент получит опыт выхода в открытое море, где прочувствует все сложности работы "моряка" не в теории, а на практике, поймет весь объем возложенной на него ответственности.
Обязательным условием обучения в военно-морской академии или институте является углубленное изучение английского языка, относятся к этой дисциплине строго, так как столкнуться с английским языком придется не раз, все международные документы составлены на этом языке, в экипаже обязательно будут сотрудники других государств.
Перечень морских специальностей
По единой Российской классификации в перечне специальностей морские специальности идут под кодом 180000. Обучение проходит в высших морских заведениях по единому международному стандарту Морской организации, по итогам обучения выдают диплом на английском языке, что дает право беспрепятственно устроиться на работу на иностранное судно.
Офицером экипажа на судне помогут такие морские специальности как: морское судовождение - специальность с присвоенным ей единой классификацией кодом 180406, Судовождение и эксплуатация технического флота (180407),Судовождение на внутренних водных путях и в прибрежном плавании (180408), Эксплуатация внутренних водных путей (180409).
Однако, конечно же, бюджетных мест на обучение в высшее мореходное заведение очень ограниченное количество, а плата за обучение высокая, далеко не каждому желающему вступить в ряды моряка, по карману такая затея. И тут есть над чем поразмыслить, потому что деньги, которые платят морякам являются соблазнительными суммами для не искушенных, но существует ряд побочных эффектов, таких как статус безработного.
В России, по законодательству, такой вид заработка не будет являться трудовым стажем и при выходе на пенсию не на что будет рассчитывать. Не приходится говорить и об отсутствии суши на протяжении нескольких месяцев, невозможности зачастую пообщаться с родными и близкими. Кроме этого, постоянные штормы и качки не дают отдохнуть и расслабиться. Психологически выдержать такую работу не каждый сможет.
Работа - морские специальности
Зато по другую сторону судна существуют и другие морские специальности, которые не включают в себя долгое пребывание в плавании. Это могут быть кораблестроительные профессии: «кораблестроение и океанотехника » (180100) или «судостроение» (180103).
После окончания вуза или мореходной школы необходимо получить морское удостоверение личности и отправляться на работу. Работу находят через крюинговые компании, которые, по сути, занимаются посреднической деятельностью между судовладельцем и моряком. Общение может происходить по телефону. Составляется контракт, он может быть как кратковременным, на девять месяцев, к примеру, так и на постоянной основе.
Становясь моряком, не только привыкаешь к особому миру, к судну - стальному, напичканную машинами, приборами, проводами, к вечно переменчивому океану, к непогоде, которую уже нельзя ни на минуту игнорировать, как это могут те, кто может жить на берегу. Привыкаешь к окружению людей, среди которых место и обязанности каждого строго определены должностной инструкцией. На корабле точно известно кто есть кто - это экипаж судна .
КАПИТАН КОРАБЛЯ
Представим себе картину. Если бы часть суши каким-то образом оторвалась от берега и начала плыть в океане, безусловно, на этой части земли стало необходимым иметь человека, который смог бы поддерживать порядки, придерживаясь закона и одновременно управлять этим клочком суши. Такой частью государства, которая временно отделяется от берега и ходит в водах мирового океана, и есть судно или , а таким человеком становится капитан. Слово «капитан» живет уже много столетий и происходит, как утверждают, от слова «глава».
Слово капитана на корабле или судне - закон. Все распоряжения исходящие от берега передаются только капитану судна. Неудивительно, что закон дает право капитану и арестовывать, а также засвидетельствовать рождение или смерть человека.
капитан судна
Про обязанности капитана можно говорить бесконечно. Капитан корабля обязан знать и уметь все. Если судно обнаружит в море людей или другой корабль, с которым произошла беда, капитан должен оказать людям помощь, и после заключения спасательного контракта, начать спасение судна.
Капитан судна должен быть внимательным и осторожным человеком. В перечне его обязанностей прямо говорится, что курс судна он должен рассчитать с особым старанием, дабы избежать ошибок. При подходе к рифам он должен уделять больше внимания цвету воды (на мели вода темнее) и наличия в ней плавучих водорослей. При подходе к берегу эти меры предосторожности должны быть удвоены. Даже присутствие на судне приглашенного не снимает с капитана судна ответственности за безопасность движения корабля.
В случае опасности столкновения с другим судном капитан должен действовать четко и недвузначно: он обязан лично сообщить на другой корабль название своего судна и порт приписки и получить в ответ те же данные. В противном случае, когда неизбежна, капитан может покинуть судно только тогда, когда исчерпаны все возможные средства для спасения. Сначала он принимает меры по спасению пассажиров, затем разрешает оставить борт судна экипажу и покидает корабль последним, забрав с собой журналы (судовой, машинный), карты и корабельную кассу.
Во время беды, спасая людей, независимо от пассажиров своего судна или людей с другого корабля, который тонет, капитан должен беспокоиться, чтобы в первую очередь в были помещены дети, женщины, старики и больные.
И уже совсем неприятная обязанность: в случае смерти человека на борту, капитан корабля
должен засвидетельствовать смерть и решить - доставлять тело в порт или похоронить в море...
И это лишь незначительная часть обязанностей капитана корабля.
ПОМОЩНИКИ КАПИТАНА
Помогают капитану командовать кораблем помощники. Их много, но судно, на котором они находятся тоже немаленькое.
Старший помощник - первый заместитель капитана, готовый в любой момент заменить его в море или на стоянке. От него зависит порядок и дисциплина на судне. Капитан сошел на берег и к старшему помощнику переходят все права и обязанности капитана.
старший помощник капитана и рулевой
Старшему помощнику капитана в административном порядке подчиняется весь экипаж судна, и его распоряжения в части соблюдения судового порядка, дисциплины, организации службы и распорядка обязательны для всех членов экипажа и лиц, находящихся на судне. Старший помощник является начальником общесудовой службы и руководит палубной командой и командой быта, работой второго, третьего, четвертого и пятого помощников.
Старший помощник капитана должен быть постоянно готов заменить капитана и принять на себя командование кораблем. В отсутствие капитана может самостоятельно производить перешвартовки и переходы судна в акватории порта, вызывая при необходимости лоцмана и портовые .
Старший помощник капитана обязан:
1. Составлять и корректировать судовое расписание.
2. Организовывать и проводить подготовку экипажа по борьбе за живучесть судна, использование спасательных средств и спасение людей, груза и судового имущества, контролировать подготовку аварийных команд.
3. Обеспечивать наличие на борту и надлежащее хранение неснижаемого запаса продуктов.
4. Контролировать и вести учет количества воды в балластных и питьевых цистернах, и ее расход.
5. Обеспечивать правильную техническую эксплуатацию и содержание в надлежащем порядке корпус, палубы и надстройки судна, судовые помещения и отсеки, питьевые танки, помещения коллективной защиты, медицинской помощи и провизионных кладовых, дозиметрических приборов, средств индивидуальной защиты и затемнения, рангоута и такелажа, грузового, якорного, швартового, буксирного устройств, спасательных средств судна; противопожарного, аварийно-спасательного оборудования, имущества и инвентаря, мерительных, воздушных и приемных труб; воздухоотводов и приварных каналов вентиляции, клинкетных дверей и их приводов (кроме машинно-котельных отделений), трапов, штормтрапов и кранцевой защиты.
6. Совместно со старшим механиком старший помощник капитана обязан проверять состояние водонепроницаемых отсеков и закрытий судна.
7. Планировать и осуществлять контроль проведения судовых работ, а также следить за качеством приготовления пищи.
Перед началом и в ходе грузовых операций старший помощник капитана обязан:
1. Обеспечивать подготовку грузовых устройств и помещений к приему грузов; проверить их готовность совместно со вторым помощником, старшим механиком, электромехаником и помощником капитана по пожарно-технической части.
2. Лично руководить погрузкой (разгрузкой) и креплением крупногабаритных и тяжеловесных грузов, размещением и креплением палубного груза.
3. Лично руководить подготовкой судна к перевозке опасных грузов и обеспечивать выполнение правил морской перевозки.
Перед выходом в рейс старший помощник капитана обязан:
1. Обеспечить подготовку судна по-походному, принять меры к надлежащему креплению палубных устройств и грузов.
2. Проверить готовность рулевых, якорных, швартовных и шлюпочных устройств, сигнальных огней, средства световой, звуковой и аварийной сигнализации, внутрисудовой связи, машинного телеграфа и дистанционного управления главными двигателями; следить за надежным закрытием трюмов, люков, горловин, иллюминаторов, капов и других отверстий палубы и бортов.
В рейсе старший помощник капитана обязан:
1. Контролировать надлежащее крепление палубных устройств и грузов; организовывать и вести наблюдение за водонепроницаемостью корпуса, герметичностью наружного контура судна; принимать меры к их обеспечению; руководить подготовкой судна к штормовому плаванию и к борьбе с обледенением.
2. Старший помощник капитана несет ходовые вахты с 4 до 8 часов и с 16 до 20 часов. В сложных условиях несет ходовые вахты по указанию капитана.
Также в командный состав судна входят: второй помощник, которого еще называют грузовым помощником. Он отвечает за погрузку и разгрузку, загруженность трюмов, их чистоту и безопасность.
Третий помощник - штурман. На нем карты, магнитные компасы, хронометр, судовые часы и прочие приборы.
Четвертый помощник отвечает за электронавигационные приборы - гирокомпас, лаг, эхолот и пр.
Пятый помощник капитана обеспечивает противопожарную безопасность судна. Он контролирует состояние противопожарной безопасности судна, и соблюдение экипажем противопожарных правил; обеспечивает меры противопожарной защиты при выполнении на судне ремонтных работ и работ с открытым огнем; не допускает эксплуатации на судне оборудования, технических средств и материалов, состояние которых создает опасность возникновения пожара; ежесуточно проверяет стационарные и переносные средства пожаротушения, дымоизолирующие приборы индивидуального пользования, готовность их к действию, исправность средств пожарной сигнализации и систем противопожарных закрытий; следит за состоянием противопожарного имущества и инвентаря, своевременно принимает меры к его ремонту и пополнению до установленных норм.
старший механик
рубка управления энергетической установкой контейнеровоза «Mathilde Maersk»
Старший механик - самостоятельный руководитель машинной команды. Он обеспечивает работу главного и вспомогательных двигателей, главного редуктора, валопроводов, опреснителей, общесудовых систем, вспомогательных механизмов, механической и гидравлической части приводов, средства предотвращения загрязнения моря, механической части палубных и промысловых механизмов, рулевого и грузового устройств, механических средств бытового назначения, системы кондиционирования воздуха (без рефрижераторной части), системы и устройства автоматизации, румпельного отделения, механических мастерских, станции приема-выдачи топлива, масла, воды, льяльных вод, станции пожаротушения.
Второй механик - его помощник и заместитель. Обеспечивает надежную работу, правильную эксплуатацию и обслуживание технических средств трюмных систем. Контролирует наличие запасов топлива, смазочных масел, воды, снабжения для нужд службы.
Третий механик отвечает на судах за работу дополнительных двигателей.
Четвертый механик отвечает за палубные механизмы и систему вентиляции.
Старший электромеханик отвечает за работу электро-механизмов и электрической сети. В ведении старшего электромеханика находятся источники электроэнергии: главные и вспомогательные генераторы на судне с электродвижением, генераторы с автономным приводом и валогенераторы на судах без электродвижения, аварийные станции электропитания с берега, гребная электрическая установка, главный и аварийный распределительные щиты, другие распределительные устройства; электрооборудование постов и пультов управления, электрические (электронные) части систем и устройств автоматики, в том числе систем с дистанционным управлением, всех видов сигнализации и защиты; сети канализации тока, размагничивающие устройства, электроприводы с пускорегулирующей и защитной аппаратурой механизмов машинно-котельного отделения, общесудового и производственного назначения; электрическая часть рулевой установки (включая авторулевую), машинные телеграфы и аксиометры, телефония, аккумуляторы с зарядными устройствами и электроизмерительные приборы своего заведования, освещение, электрооборудование бытового назначения.
Старший электромеханик обеспечивает безопасную организацию работ, надежную работу и поддержание в надлежащем техническом состоянии механизмов, устройств, систем, оборудования, правильную эксплуатацию электрооборудования и средств автоматизации; следит за режимом работы электро-механизмов.
Боцман - начальник палубной команды. Находясь на баке, руководит всеми работами во время постановки и съемки с якоря и швартовки. Во время спуска на воду шлюпок, хозяйственных работ, такелажных работ распоряжения боцмана - закон.
Судовой доктор , в ведении которого находится лазарет, амбулатория и все, что служит здоровью экипажа судна .
Все вышеперечисленные должности - от старшего помощника до судового доктора - это командный состав судна. Но существует еще и судовая команда. Начну с тех, кто работает под руководством боцмана на верхней палубе.
Подшкипер (шкипер)
- помощники боцмана по хозяйственной части.
Старший матрос
выполняет на судне столярные работы, принимает пресную воду, руководит швартовкой на корме.
Старший рулевой
стоит на руле, в том числе обязательно во время сложного маневрирования (вход в порт, прохождение узких мест).
Матрос 1-го класса
должен уметь стоять на руле, пользоваться сигнальными флагами и семафором, управлять шлюпкой под парусом. Выполняет все такелажные и малярные работы.
Матрос 2-го класса
должен уметь грести на шлюпке, вязать морские узлы, управлять лебедкой и шпилем, убирать помещения, подкрашивать и оббивать ржавчину, пользоваться семафорными флагами.
Матрос-водолаз
выполняет подводные работы, а также работает на судне как матрос.
В машинном отделении судна возле котлов и моторов, в трюмах работают: старший котельный машинист, мотористы, помповый машинист и электрики.
На камбузе, на складах, в пассажирских каютах и коридорах рабочие места кладового, старшего кока, камбузника, буфетчика, матроса и обслуживающего персонала.
директор круиза
Земснарядов , техник радионавигации и электрорадионавигатор.
посчитав все морские профессии, получается, что судно это на самом деле плавучий город
С тех пор, как челны наших далеких предков стали вмещать не одного, а нескольких человек, среди них стал выделяться тот, кто с рулевым веслом управлял челном, в то время как остальные, исполняя его указания, гребли или ставили парус. Этот человек, пользовавшийся неограниченным доверием команды, поскольку был способен вести судно, опираясь на собственный опыт и интуицию, и был первым рулевым, штурманом и капитаном в одном лице.
В дальнейшем, с ростом размеров судов, росло и число людей, необходимых для приведения судна в движение и управления им. Началось естественное разделение труда, когда каждый стал отвечать за свое конкретное дело и все вместе - за благополучный исход плавания. Так в среде мореплавателей началась градация и специализация - появились должности, звания, специальности.
История не сохранила первых наименований тех, чьим уделом стало мореплавание, но можно полагать, что уже за тысячелетия до нашей эры у приморских народов существовали термины, определяющие принадлежность людей к морской профессии.
Одной из семи сословных каст в Древнем Египте была каста кормчих. Это были отважные люди, по египетским понятиям - почти смертники. Дело в том, что, покидая пределы страны, они лишались покровительства отечественных богов...
Первые достоверные сведения о системе морских званий относятся ко временам Древней Греции; позднее она была заимствована римлянами. Своя система морских знаний сформировалась у арабских мореплавателей. Так, во все европейские языки прочно вошло слово "адмирал", образованное от арабского "амир аль бахр", что означает "повелитель морей". О многих из этих арабских терминов европейцы узнали из восточных сказок "Тысяча и одна ночь", в частности, из "Путешествия Синдбада-Морехода". Да и само имя Синдбада - собирательного образа арабских купцов - является искаженным индийским словом "синдхапути" - "властитель моря": так индийцы называли судовладельцев.
После XIII века возникла самобытная система морских званий и у южных славян: судовладелец - "бродовластник" (от "брод" - корабль), матрос - "бродарь" или "ладьяр", гребец - "весляр", капитан - "главарь", команда - "посада", глава морских сил - "воевода поморский".
В допетровской России морских званий не было и не могло быть, поскольку страна не имела выхода к морю. Однако речное судоходство было весьма развитым, и в некоторых исторических документах тех времен встречаются русские названия судовых должностей: капитан - "глава", лоцман - "водич", старший над командой - "атаман", сигнальщик - "махоня" (от "махать"). Матросов наши предки называли "сар" или "сара", так что в грозном кличе волжских разбойников "Сарынь на кичку!" (на нос судна!) "сарынь" следует понимать как "судовую команду".
На Руси судовладельца, капитана и купца в одном лице называли "корабельщик", или гость. Первоначальное значение слова "гость" (от лат. hostis) - "чужой". В романских языках оно прошло такой путь смысловых изменений: чужой - иноземец - враг. В русском же языке развитие семантики слова "гость" пошло по противоположному пути: чужой - иноземец - купец - гость. (А. Пушкин в "Сказке о царе Салтане" употребляет слова "гости-господа" и "корабельщики" как синонимы.)
Хотя при Петре I слово "корабельщик" было вытеснено новыми, иноязычными, в качестве юридического термина оно просуществовало в "Своде законов Российской империи" до 1917 г.
Первым документом, в котором наряду со старыми русскими словами "корабельщик" и "кормщик" встречаются иностранные, были "Артикульные статьи" Давида Бутлера, возглавившего команду первого боевого корабля "Орел". Этот документ представлял собой прообраз Морского устава. На переводе его с голландского рукой Петра I написано: "Статьи правильныя, против которых достоит всяким корабельным капитанам или начальным корабельным людям применяться".
В царствование же самого Петра I в Россию хлынул поток новых, до той поры неизвестных названий должностей и званий. "Того ради" он и счел необходимым "учинить" Морской устав, чтобы на каждом большом и малом корабле "всякий знал свою должность, и неведением никто б не отговаривался".
Попробуем бросить хотя бы беглый взгляд на историю происхождения основных терминов, относящихся к составу судового экипажа - команды яхты или катера.
БАТАЛЕР - тот, кто заведует вещевым и продовольственным снабжением. К "баталии" слово никакого отношения не имеет, так как происходит от голландского bottelen, что означает "разливать по бутылкам", отсюда bottelier - виночерпий.
БОЦМАН - тот, кто следит за порядком на палубе, исправностью рангоута и такелажа, руководит общесудовыми работами, обучает матросов морскому делу. Образовано от голландского boot либо английского boat - "лодка" и man - "мужчина". В английском наряду с boatsman, или "лодочный (судовой) человек", есть слово boatswain - так называют "старшего боцмана", имеющего в подчинении нескольких "младших боцманов" (boatswain’mate, откуда наше старое "боцманмат").
В русском языке слово "боцман" впервые встречается в "Артикульных статьях" Д. Бутлера в формах "ботсман" и "бутман". Там же впервые определен круг его обязанностей. В торговом флоте это звание официально введено только в 1768 г.
ВАХТЕННЫЙ - это поначалу "сухопутное" слово попало в русский язык из немецкого (через Польшу), в котором Wacht имеет значение "стража, караул". Если же говорить о морской терминологии, то в Морском уставе Петра I фигурирует заимствованное из голландского слово "вахтерс".
ВОДИТЕЛЬ - рулевой на катере. В данном значении это русское слово появилось недавно как прямой перевод английского draiver. Однако в отечественном морском языке оно не такое уж и новое: в допетровскую эпоху словами того же корня - "водич", "корабельный вож" - называли лоцманов.
"Судоводитель" - ныне существующий и сугубо официальный термин (например, в морском праве), как и "судоводитель-любитель" - в значении "капитан", "шкипер" маломерного прогулочно-туристского флота.
ВРАЧ - вполне русское слово, является однокоренным слову "враль". Происходят они от древнерусского глагола "врать" с первичным значением "болтать вздор, пустословить, говорить" и вторичным - "заговаривать", "лечить".
КАПИТАН - единоначальник на судне. Слово это пришло к нам сложным путем, войдя в язык из средневековой латыни: capitaneus, которое образовано от caput - "голова". В памятниках письменности оно встречается впервые в 1419 г.
Воинское звание "капитан" появилось вначале во Франции - так называли командиров отрядов численностью в несколько сот человек. В военный флот звание "капитан" вошло, вероятно, из итальянского capitano. На галерах капитан был первым помощником "сапроко-мита" в военных вопросах; он отвечал за выучку солдат и офицеров, руководил в абордажных схватках, лично защищал флаг. В дальнейшем эта практика была перенята на парусных военных и даже торговых судах, нанимавших вооруженные отряды для охраны. Даже в XVI веке на должность первого лица на корабле часто назначали тех, кто мог лучше защитить интересы короны или судовладельца, поскольку военные качества ценились выше морских знаний и опыта. Так звание "капитан" с XVII века стало обязательным на военных кораблях почти всех наций. В дальнейшем капитанов стали делить на ранги в строгом соответствии с рангом корабля.
В русском языке звание "капитан" известно с 1615 г. Первыми "корабельными капитанами" были Давид Бутлер, возглавивший в 1699 г. экипаж корабля "Орел", и Ламберт Якобсон Гельт, возглавивший экипаж построенной вместе с "Орлом" яхты. Затем звание "капитан" получило официальный статус в Потешных войсках Петра I (сам Петр был капитаном бомбардирской роты Преображенского полка). В 1853 г. звание капитана в военном флоте было заменено на "командир корабля". На судах РОПиТ с 1859 г. и Добровольного флота с 1878 г. шкиперов из офицеров военного флота стали неофициально называть "капитанами", а официально это звание на гражданском флоте было введено в 1902 г. взамен "шкипера".
КОК - повар на судне, именуется так с 1698 г. В русский язык слово попало из голландского. Образовано от лат. cocus - "повар".
КОМАНДОР - начальник яхт-клуба, руководитель совместного похода нескольких яхт. Первоначально это была одна из высших степеней в рыцарских орденах, затем, во времена крестовых походов, - звание командующего армией рыцарей. Слово образовано от латинского: предлог cum - "с" и глагол mandare - "приказывать".
В военном флоте России в начале XVIII века было введено офицерское звание "командор" (между капитаном I ранга и контр-адмиралом; в иностранных флотах существует и сейчас). Командоры носили адмиральскую форму, но эполеты - без орла. С 1707 г. вместо него присваивалось звание "капитан-командор", окончательно упраздненное в 1827 г. Это звание носили выдающиеся мореплаватели В.Беринг, А.И. Чириков, а одним из последних - И.Ф. Крузенштерн.
КУПОР (англ. cooper, голл. Kuiper - "бочар", "бондарь", от kuip - "кадка", "чан") - очень важная должность на деревянных судах. Он не только поддерживал в исправности бочки и кадки, но и следил за водонепроницаемостью судового корпуса. Иностранное слово "купор" быстро вошло в обиходную русскую речь, образовав производные "закупоривать" и "откупоривать".
ЛОЦМАН - человек, знающий местные условия плавания и принимающий на себя безопасную проводку и швартовку судна. Обычно это немолодой судоводитель, о котором моряки в шутку, помня об установленных для лоцманского судна огнях, говорят: "Волос белый - нос красный". Первоначально лоцмана были членами экипажа, однако в XIII-XV веках появляются те, кто работает только каждый на своем определенном участке. Такой "пилот" у голландцев и получил название "лоцман" (loodsman, от lood - "свинец", "грузило", "лот"). Первый документ, регламентирующий деятельность лоцманов, появился в Дании ("Морской кодекс" 1242 г.), а первая государственная лоцманская служба была организована в Англии в 1514 г.
На Руси лоцмана называли "корабельный вож", а его помощник, меривший глубину на носу лотом, нередко назывался "носовщик". В 1701 г. указом Петра I был введен термин "лоцман", но до середины XVIII века можно было встретить и термин "пилот". Первая в России государственная лоцманская служба была создана в 1613 г. в Архангельске, а первым руководством для них стала изданная в 1711 г. адмиралом К. Крюйсом инструкция для лоцманов Петербургского порта.
МАТРОС - едва ли не самое "темное" по происхождению слово. Достоверно известно лишь, что к нам оно попало в XVII веке из голландского морского языка в форме "матроз". И хотя в Морском уставе 1724 г. встречается уже форма "матрос", до середины XIX века более распространенным было все же "матроз". Можно предположить, что это слово произошло от голландского mattengenoot - "товарищ по койке": matta - "рогожа", "циновка", а genoot - "товарищ".
В середине века слово mattengenoot в усеченном виде matten попало во Францию и преобразовалось во французское matelot - матрос. А спустя некоторое время это же самое "матло" вновь вернулось в Голландию и, не узнанное голландцами, превратилось сначала в matrso, а затем в более удобопроизносимое matroos.
Есть и иное толкование. Одни этимологи в первой части слова видят голландское matt - "товарищ", другие - mats - "мачта". Некоторые ученые усматривают в этом слове наследие викингов: в исландском, например, mati - "товарищ" и rosta - "бой", "драка". А вместе "матироста" означает "боевой друг", "товарищ по оружию".
МАШИНИСТ - слово относительно молодое. Появилось оно в те времена, когда паруса на флоте стали вытесняться паровой машиной, и заимствовано из нем. Mashinist (от др.-гр. machina), но впервые в русском языке отмечено в 1721 г! Естественно, тогда эта специальность морской еще не была.
МЕХАНИК - происхождение аналогично слову "машинист", но в русском языке в форме "механикус" отмечено еще раньше - в 1715 г.
МОРЯК - человек, избравший уделом морскую профессию. Полагают, что профессии этой около 9000 лет. Наши предки называли ее представителей "моренинъ", "морянинъ" или "мореход". Корень "ход" очень древний. Выражение "ходить по морю" встречается уже в летописи при описании похода князя Олега на Константинополь в 907 г. Можно вспомнить и "Хождение за три моря" Афанасия Никитина.
В современном языке корень "ход" закрепился в терминах "мореходность", "судоходство", "ходкость" и др. Петр I пытался привить иноязычное итало-французское название военного моряка - "маринер" (от лат. mare - море). Оно встречается с 1697 г. в формах "мари-нир", "маринал", однако к концу XVIII века выходит из употребления, оставив лишь след в слове "гардемарин". Та же участь постигла и другой голландскнй термин - "зееман" или "зейман". Он просуществовал лишь до конца первой четверти XIX века.
ПИЛОТ - водитель (реже - штурман) гоночного катера; явное заимствование из авиации "в знак уважения" к высоким скоростям. Во времена раннего средневековья это было персональное звание лоцмана, сопровождавшего судно на всем переходе от порта отправки до порта назначения. К нам это слово попало через итальянское pilota, а корни его древнегреческие: pedotes - "кормчий", образованное от pedon - "весло".
РУЛЕВОЙ - тот, кто непосредственно управляет ходом судна, стоя у штурвала. Слово восходит к голландскому pyp ("руль") и в этой форме упоминается в Морском уставе 1720 г. ("Осматривать рур прежде похода"). К середине XVIII века слово "рур" окончательно вытеснило древне-русское "кормило", однако звание "кормщика" официально сохранялось в русском галерном флоте до последнего десятилетия того же века.
САЛАГА - неопытный матрос. Вопреки оригинальным "интерпретациям", например, на тему исторического анекдота о мифическом острове Алаг ("Откуда ты?" "С Алага"), ближе к истине прозаическая версия, связывающая это слово с "салакой" - мелкой рыбешкой. "Салагой" в некоторых русских говорах, в основном в северных губерниях, долгое время называли мелкую рыбу. На Урале зафиксировано употребление слова "салака" как прозвище, то есть в значении "салага".
СИГНАЛЬЩИК - матрос, передающий сообщения с корабля на корабль или на берег посредством ручного семафора или подъема сигнальных флагов. Слово "сигнал" пришло к нам при Петре I через немецкое Signal из латыни (signum - "знак").
СТАРПОМ - обе части этого слова происходят от старославянских основ. Старший (от основы "ста") здесь имеет смысл "главный", потому что это должен быть самый опытный из помощников капитана. А "помощник" ведет начало от утраченного ныне существительного "мога" - "сила, мощь" (сохранились его следы в словах "подмога", "вельможа", "немочь").
ШКИПЕР - капитан гражданского судна. Слово представляет собой "тезку" "корабельщика" - "щипор", а затем и голл. schipper (от schip - "корабль"). Некоторые этимологи усматривают образование от слова из норманнского (др.-сканд. Skipar) или датского (skipper) с тем же значением. Другие указывают на близость слова к немецкому Schiffer (от schiff(s)herr - "господин, начальник судна").
В русском языке слово впервые встречается в начале XVIII века как младший офицерский чин. Согласно Морскому уставу шкипер должен был "смотреть, дабы канаты были хорошо свернуты и чтоб опрятно лежали в интрюйме"; "в бросании и вынимании якоря повинен быть при битинге [битингах] и смотреть над завязыванием якорного каната".
В торговом флоте судоводительское звание шкипер было введено только в 1768 г. с обязательной сдачей экзаменов в Адмиралтействе. В 1867 г. звание было разделено на шкиперов дальнего и каботажного плавания, а в 1902 г. отменено, хотя должность "подшкипера" - содержателя судового снабжения по палубной части - на больших судах существует и сейчас, как и слово "шкиперская кладовая".
ШКОТОВЫЙ - матрос, работающий на шкотах (от голл. schoot - пола). Слово "шкот" (снасть для управления шкотовым углом паруса) впервые встречается в Морском уставе 1720 г. в форме "шхот".
ШТУРМАН - специалист по судовождению. Слово это в русском языке впервые отмечено в форме "стурман" в "Артикульных статьях" Д. Бутлера, затем в "Росписи припасам на барколон..." К. Крюйса (1698 г.) в формах "стюрман" и "штюрман" и, наконец, в Морском уставе 1720 г. встречается современная форма слова. А происходит оно от голландского stuur - "руль", "править". В эпоху расцвета мореплавания, когда суда голландской Ост-Индской компании уже бороздили воды Индийского океана и роль штурманов чрезвычайно возросла, голландское слово "штурман" стало международным. Так и в русском языке оно пришло на смену древнему "кормчий" или "кормщик" (от "корма", где издревле находился пост управления судном). Согласно "Артикульным статьям", штурман должен был сообщать капитану "обретенное высоту полуса (полюса) и свою записную про корабельное хождение книгу и книгу морского ходу показывати, чтоб наилучше усоветовать к сохранению корабля и людей...".
ЮНГА - мальчик на корабле, обучающийся морскому делу. В отечественной лексике слово это появилось при Петре I (от голл. jongen - мальчик). В ту пору существовали "кают-юнги", набираемые в качестве прислуги, и "дек-юнги" - для палубных работ. Юнгами начинали флотскую службу многие известные адмиралы, в том числе и "адмирал адмиралов" - Горацио Нельсон.
Корабельные звания на флоте используются в ВМФ России и присваиваются морякам по мере способности взять на себя ответственность за командование тем или иным воинским составом. Они также присваиваются военным береговой охраны пограничных войск МВД РФ, подводных и наводных подразделений ВМФ и морских частей войск.
Почти все флотские звания отличаются от ракетных и сухопутных войск, ВДВ и ВСВ. С 1884 по 1991 года они изменялись вследствие ряда событий:
- распада Российской империи в 1917 году;
- создания Советского союза и его последующего распада 1922-1991;
- создание Российской Федерации в 1991 г.
Современные звания на флоте делятся на 4 категории:
1. Призывников срочной и контрактной службы. Сюда входят: матрос, старший матрос, старшина второй статьи, старшина первой статьи и главный корабельный старшина. Также в старшинский состав входят мичман и старший мичман.
2. Младший офицерский состав флота. Это: младший лейтенант, лейтенант, старший лейтенант и капитан-лейтенант.
3. Старшие офицеры ВМФ. Звания делят: капитаны третьего, второго и первого ранга.
4. Высший офицерский состав. Состоит из: контр-адмирала, вице-адмирала, адмирала и адмирала флота.
Детальное описание корабельных званий по возрастанию
Матрос – младшее звание на флоте, которое соответствует сухопутному рядовой. Это призывники срочной службы.
Старший матрос – параллель армейскому чину ефрейтор, который присваивается моряку за соблюдение дисциплины и образцовое выполнение обязанностей. Может быть помощником старшины и замещать старшину второй статьи.
Старшинский состав
Старшина второй статьи – младшее звание в старшинском составе, которое введено 2 ноября 1940 года. Расположено по рангу выше старшего матроса и ниже старшины первой статьи. Может быть командиром отделения.
Старшина первой статьи – моряк флота, который расположен по рангу выше старшины второй статьи, но ниже главного старшины. Второе по мере роста в списке старшинского состава, введено 2 ноября 1940 года. Это командир отделения, который показал отличные результаты в выполнении воинских и организаторских обязанностей.
Главный корабельный старшина – воинское звание на Военно-морском флоте Российской Федерации и Береговой охраны. Занимает место между старшиной первой статьи и мичманом флота. Морское звание главный корабельный старшина соответствует армейскому старший сержант. Может замещать командира взвода.
Мичман – слово английского происхождения, которое присваивается моряку после прохождения соответствующих программ обучений и курсов. По сухопутному - это прапорщик. Выполняет организационные и боевые обязанности в рамках командира взвода или старшины роты.
Старший мичман – воинское звание в Военно-морском флоте РФ, которое по рангу выше мичмана, но ниже младшего лейтенанта. Аналогично - старший прапорщик в других родах войск.
Младший офицерский состав
Звание младшего лейтенанта происходит от французского и переводится как «заместитель». Занимает первую ступень в младшем офицерском составе, как в сухопутных, так и в морских войсках. Может быть командиром поста или взвода.
Лейтенант – второе по счету среди званий на флоте , по рангу находящееся выше младшего лейтенанта и ниже старшего лейтенанта. Присваивается по истечению срока службы со званием младший лейтенант.
Старший лейтенант – флотское звание младшего офицерского состава в России, которое по рангу выше лейтенанта, а ниже капитан-лейтенанта. При отличных показателях в службе может быть помощником капитана корабля.
Капитан-лейтенант – высшее звание младшего офицерского состава, которое в РФ и Германии соответствует капитану армии сухопутных войск. Моряк с этим званием считается заместителем капитана корабля и командиром роты из сотен подчиненных.
Старший офицерский состав
Капитан 3-ого ранга – соответствует армейскому майору. Сокращенное название погона – «каптри». В числе обязанностей командование кораблем соответствующего ранга. Это малые военные суда: десантные, противолодочные, торпедные и тральщики.
Капитан второго ранга , или «капдва» – чин моряка в Военно-морских силах, который по сухопутным званиям соответствует подполковнику. Это командир корабля такого же ранга: большие десантные, ракетные и миноносцы.
Капитан первого ранга , или «капраз», «каптуранг» – воинское звание в ВМФ РФ, которое по рангу выше капитана второго ранга и ниже контр-адмирала. 7 мая 1940 года существует среди званий на флоте , постановил Президиум Верховного Совета СССР. «Каптуранг» командует кораблями со сложным управлением и огромной военной мощью: авианосцы, атомные подводные лодки и крейсеры.
Высший офицерский состав
Контр-адмирал может командовать эскадрой кораблей и замещать командира флотилии. Принято с 1940 и с того времени соответствует генерал-майору сухопутных войск и авиации.
Вице-адмирал – чин моряков в России, который позволяет замещать адмирала. Соответствует генерал-лейтенанту сухопутных войск. Управляет действиями флотилий.
Адмирал с нидерландского языка переводится как «повелитель моря», поэтому состоит в высшем офицерском составе. Армейским служащим соответствует звание генерал-полковник. Управляет действующим флотом.
Адмирал флота – высший действующий чин, также, как и в иных видах войск генерал армии. Управляет флотом и присваивается действующим адмиралам при отличных боевых, организационных и стратегических показателях.
Каким видам войск присваиваются флотские звания?
Военно-морской флот Российской Федерации (ВМФ РФ) также включает в себя следующие части:
- морскую пехоту;
- береговую охрану;
- морскую авиацию.
Морская пехота – подразделение, которое осуществляет оборону военных объектов, участков побережья и других морских линий. В составе «морпехов» есть диверсионные и разведывательные группы. Девиз морской пехоты: «Там где мы, там и победа».
Береговая охрана – род войск, которые обороняют базы флотов РФ и специальные объекты прибережной зоны. В их распоряжении находятся зенитное, торпедное, минное оружие, а также ракетные комплексы и другая артиллерия.
Морская авиация – войска, в обязанности которых входит обнаружение и уничтожение противника, оборона кораблей и других элементов от сил противника, уничтожение вражеских самолетов, вертолетов и других воздушных конструкций. Также авиация РФ осуществляет перевозки по воздуху и спасательные работы в открытом море.
Как и за что присваивается очередное звание морякам?
Присвоение очередного звания расписано в действующих законах РФ:
- для старшего матроса необходимо прослужить 5 месяцев;
- получение старшины 2 статьи можно ожидать через год службы;
- три года для старшего сержанта и главного корабельного старшины;
- три года для получения мичмана;
- 2 года для младшего лейтенанта;
- 3 для получения лейтенанта и старшего лейтенанта;
- 4 года чтобы получить капитан-лейтенанта и капитана 3 ранга.
- 5 лет до капитана 2 и 1 ранга;
- для высшего офицерского состава не менее года на прежнем звании.
Стоит знать также, что воинские звания на флоте могут присваиваться, если положенный срок еще не прошел, но военный проявил свои организаторские, тактические и стратегические способности. Плох тот матрос, который не хочет стать адмиралом, тем более, это возможно. Есть множество примеров целеустремленных моряков с масштабным мышлением, которые становились адмиралами.
Первоначально самые первые лодки-долбленки изготавливались таким образом, что в них мог поместиться только один человек, он сам задавал направление движению судна и работал веслами. После того, как человечество научилось строить многоместные суда, обязанности, которые раньше выполнял один человек, разделились, теперь один человек посредством рулевого весла задавал нужное направление и осуществлял управление челном, а несколько человек подчинялись его командам, устанавливали, или убирали парус и гребли веслами. Человек, осуществлявший управление судном, был одновременно капитаном, рулевым и штурманом, для того, чтобы успешно справляться со своими обязанностями, он должен был обладать большим опытом мореходства и способностью хладнокровно мыслить в экстренных ситуациях, поэтому среди остальных представителей команды судна обладал высоким авторитетом.
С развитием судостроения изменились не только габариты кораблей, но и увеличилось количество людей, силами которых судно содержалось в надлежащем техническом состоянии и управлялось. Разделение обязанностей неизбежно привело к появлению узкоспециализированных мастеров морского дела, отвечающих за отдельную область обслуживания. Градация привела к появлению должностей и званий. Точно определить историческую дату этого процесса сложно, но можно говорить о том, что у народов, населявших приморские территории, еще за несколько тысячелетий до нашей эры в языке существовали термины, которые обозначали морские специальности.
В Древнем Египте существовало сословное деление на касты, одну из них полностью составляли кормчие. Согласно представлениям древних египтян эти люди считались почти смертниками, так как согласно их верованиям, человек, покинувший пределы родной земли лишался покровительства своих богов.
Самые первые сведения о системе званий среди мореплавателей относятся к древнегреческой истории, впоследствии эта концепция была заимствована у греков римлянами. Арабские мореплаватели выработали свою собственную морскую терминологию, благодаря сформировавшейся у них собственной системе морских знаний. Со временем во всех европейских языках появился термин «адмирал», слово было образовано от арабского словосочетания «амир аль бахр», обозначающего «повелитель морей». Большинство арабских морских терминов стали известны жителям Европы из сборника восточных сказок «Тысяча и одна ночь», который включает в себя цикл произведений, объединенных общим названием «Путешествие Синдбада-Морехода». Само имя главного героя, которые является собирательным образом сословия арабских торговцев, является искаженным индийским словом «синдхапути», которое переводится как «властитель моря», этим термином жители Индии обозначали владельцев судов.
Система морских терминов и званий у южных славян сформировалась после тринадцатого века, так владелец судна именовался «бродовластник», от слова «брод», которое означало «корабль», матрос назывался «бродарь» или по-другому «ладьяр», гребцов называли «веслярами», капитан судна звался «главарем», а команда - «посадой», и, наконец, верховный командующий всем флотом назывался «воеводой поморским».
До начала правления и реформ Петра Первого у Российского государства прямого выхода к морю не было, несмотря на это речное судоходство было развито очень хорошо, исторические документы содержат обозначения корабельных должностей, используемых в русском языке: капитан назывался «глава», лоцман именовался «водич», старший над командой звался «атаман», а сигнальщика называли «махоня» от слова «махать». Термина «матрос» еще не существовало, вместо него использовалось слово «сар» или «сара», этот же термин использовался бандами, разбойничавшими на Волге в качестве призыва к нападению: «Сарынь на кичку», что обозначало приказ для судовой команды переместиться на нос судна («кичка»).
В Российском государстве словами «корабельщик» или «гость» обозначался владелец судна, который одновременно был торговцем и капитаном. Первоначально слово «гость», пришедшее из латинского языка hostis, имело смысл «чужой». В языках романо-германской языковой группы это слово пошло по следующему семантическому принципу: чужой - иноземец - враг. В русском языке семантическое развитие слова «гость» пошло по пути, отличному от вышеописанного: чужой - иноземец - купец - гость. В сказке А.С.Пушкина про царя Салтана слово «корабельщики» употребляется наравне со словом «гости-господа», они являются смысловыми синонимами. При Петре Первом слово «корабельщик» было заменено иноязычным новым термином, однако в «Своде законов Российской империи» оно употреблялось в качестве юридического термина до 1917 года.
Первым документом, где употреблялись иностранные морские термины наряду со словами «кормщик» и «корабельщик» был сборник «Артикулярных статей» автора Давида Бутлера, который командовал первым боевым кораблем «Орел». Сам документ являлся прообразом морского устава и был переведен для царя Петра с голландского языка. На тексте перевода Петр Первый собственноручно написал комментарий о том, что смысл статей правильный, и текст этого документа надлежит к применению всем «начальным корабельным людям» и «корабельным капитанам». Благодаря реформам царя Петра в употребление вошло множество иностранных терминов, слов, обозначающих звания и должности, которые ранее в русском языке не употреблялись. Для скорейшего усвоения новых терминов Петр Первый приказал написать «Морской устав», для того чтобы каждый мореход знал терминологию, относящуюся к его специализации в совершенстве. В дальнейшей структуре статьи описаны некоторые морские термины и их этимология.
БАТАЛЕР - так называют человека, ответственного за снабжение продовольственными и непродовольственными товарами на судне, к военной тематике, а именно к слову «баталия» этот термин не имеет отношения, слово ведет происхождение от глагола в голландском языке bottelen, который переводится как словосочетание «разливать по бутылям», от этого же глагола образовано и существительное bottelier - «виночерпий».
БОЦМАН - в обязанности этого специалиста морского дела входит обеспечение порядка на палубе корабля, исправное техническое состояние такелажа и рангоута, он осуществляет руководство судовыми работами, а также проводит инструктаж для матросов по всем вопросам, касающимся морского дела. Слово «боцман» образовалось от слова «лодка» (в голландском языке - boot, в английском - boat) и мужчина - man. Англичане наравне со словом boatsman, которое носит значение судовой (лодочный) человек, используют слово boatswain, так называют «сташего боцмана», у которого в подчинении находятся несколько «младших боцманов». Впервые употребление слова «боцман» в документах на русском языке происходит у Д.Бутлера в «Артикулярных статьях», форма этого слова выглядит как «бутман» или «боцман». Этот же документ впервые регламентирует обязанности боцмана, для торгового флота звание «боцман» официально было введено в 1768 году.
ВАХТЕННЫЙ - первоначально это слово использовалось для обозначения караульного на суше, в русский язык слово пришло из немецкого языка, где слово wacht обозначает понятия «стража» и «караул». При Петре Первом в Морской устав было введено понятие «вахтерс», истоки этого слова лежат в голландском языке.
ВОДИТЕЛЬ - так называют рулевого на катере, слово это в русском языке в таком контексте стало использоваться сравнительно недавно, здесь идет заимствование значения из морской терминологии английского языка - draiver. В российском государстве еще до правления царя Петра среди морских терминов использовались однокоренные слову «водитель» обозначения лоцманов: «корабельный вож» и «водич». Термин «судоводитель» используется в настоящее время в документах официального типа, таких как морское право, например, «судоводитель-любитель» в контексте «шкипер», «капитан» малогабаритного туристического прогулочного флота.
ВРАЧ - является исконно русским словом, однокоренное слово ему «враль», свою этимологию оба этих слова ведут от древнерусского глагола «врать», первоначальное значение которого было «говорить, пустословить, болтать вздор», впоследствии слово обзавелось еще одной семантикой «лечить», «заговаривать».
КАПИТАН - главнокомандующий на корабле. Прежде чем появиться в русском языке, слово прошло сложный путь, оно заимствовано из латыни Средних веков - capitaneus, образованное от существительного caput - «голова». Впервые это слово в письменных текстах встречается в 1419 году, в качестве воинского звания термин «капитан» стал вначале использоваться во Франции, так именовали командующих воинских отрядов численностью в несколько сотен человек. Применение в военно-морской тематике это слово получило благодаря итальянскому термину capitano. Во время абордажного боя на галерах капитан лично руководил боевыми действиями и защищал знамя, отвечал за обучение офицерского состава и солдат, а также являлся первым помощником «сапрокомита». Этот опыт впоследствии был заимствован на военных парусниках и торговых кораблях, которые плавали вместе с наемными отрядами, взятыми для обеспечения охраны.
В 16 веке должность капитана чаще всего занимал человек, который был больше осведомлен в военном деле, нежели в морском. Капитан должен был в первую очередь обеспечивать защиту жизни и имущества судовладельца или при помощи боевых маневров отстоять политические интересы своих работодателей. С 17 века звание «капитан» стало обязательным к использованию на военных судах практически всех государств мира. Впоследствии было сформировано деление капитанов на ранги, в зависимости от ранга судна, в русском языке слово «капитан» используется с 1615 года. Первыми русскими капитанами стали Д.Бутлер, который командовал в 1699 году командой корабля «Орел», и Ламберт Якобсон Гельт, который возглавлял экипаж яхты, построенной совместно с кораблем «Орел».
В Потешных войсках царя Петра звание «капитан» получило официальный статус, самому царю было присвоено звание капитана бомбардирской роты Преображенского полка. После 1853 года на военных кораблях звание капитан было заменено на словосочетание «командир корабля». На судах российского общества пароходства и торговли с 1859 года и на кораблях Добровольного флота шкипера офицерского военного звания неофициально стали именоваться «капитанами», официальное применение в гражданском флоте этот термин получил в 1902 году, заменив термин «шкипер».
КОК - корабельный повар, слово появилось в русском языке в 1698 году и пришло из голландского языка, первоначально оно образовано от латинского слова cocus - «повар».
КОМАНДОР - командующий яхт-клуба, начальник совместного плавания яхтенной флотилии. Первоначально слово обозначало одну из высших степеней рыцарского ордена, а в эпоху крестовых походов так называли главнокомандующего рыцарской армией. Этимология слова берет начало в латинском языке: предлог cum - «с» и глагол mandare - «приказывать». В начале 18 века офицерское звание «командор» в военно-морском флоте Российской империи между капитаном первого ранга и контр-адмиралом, звание существует и сейчас в терминологии иностранных морских званий. В качестве формы командоры надевали адмиральскую, но с эполетами без орла. С 1707 года звание «командор» было заменено на «капитан-командор», окончательно было упразднено в 1827 году. Командорами были выдающиеся исследователи и мореплаватели: В.Беринг, А.И.Чириков, И.Ф.Крузенштерн.
КУПОР - слова с похожим звучание есть и в английском языке - cooper, и в голландском - kuiper - «бондарь», «бочар», существительное образовано от слова kuip - «чан», «кадка». «Купор» являлся очень важной должностью на деревянных судах. В его обязанности входило не только содержание в исправном состоянии кадок и бочек, но и за состоянием судового корпуса в целом, для того чтобы не допустить корабельной течи. В русском языке от этого слова образовались глаголы «закупоривать» и «откупоривать».
ЛОЦМАН - специалист, прокладывающий путь судна, он обладал знаниями, касающимися различных опасностей, на пути следования корабля: рифы, мели, подводные течения и т.д., также в его обязанности входило обеспечение безопасной швартовки корабля. Как правило, лоцманом был уже немолодой человек, в среде моряков бытовало выражение о лоцмане: «Волос белый - нос красный», отсылающее слушателей к установленным для лоцманского судна огням. Изначально лоцманом был членом экипажа корабля, но впоследствии в 13-15 веках появились специалисты, которые работали только на каком-то определенном участке. Слово появилось в голландском языке - loodsman, образовалось от lood - «грузило», «свинец», «лот». Первым документом, в котором были прописаны обязанности лоцмана был «Морской кодекс» 1242 года, написанный в Дании, а впервые государственная лоцманская служба была организована в 1514 году в Великобритании.
Лоцмана на Руси звали «корабельный вож», а помощника лоцмана, который мерил глубину при помощи лота на носу судна - «носовщиком». Термин «лоцман» был введен в 1701 году указом Петра Первого, но наряду с этим термином до середины 18 века употреблялось и слово «пилот». Впервые в России государственная лоцманская служба была организована в Архангельске в 1613 году, а первым регламентирующим документом этих специалистов стал документ, вышедший в 1711 году под авторством адмирала К.Крюйса «Инструкция для лоцманов Петербургского порта».
МАТРОС - происхождение этого слова очень сложно определить, известно лишь то, что в России слово пришло в 17 веке из голландского языка в словоформе «матроз». Несмотря на то, что в 1724 году в Морском уставе используется форма слова «матрос», первоначальный вариант имел широкое распространение до середины 19 века. Предположительно, что это слово ведет свое происхождение от голландского существительного mattengenoot, которое переводится как «товарищ по койке» (matta - «рогожа», «циновка» и genoot - «товарищ». Впоследствии словоформа приняла усеченный вариант matten и в таком виде пришла во Францию, где было преобразовано во французское слово matelot, означающее «матрос». Само слово в преобразованном варианте «матло» вернулось обратно в голландский язык, где окончательно приняло знакомое нам звучание, сначала matrso, а позднее более удобное для произношения matroos.
Есть другая теория происхождения слова «матрос», одни исследователи в первой части термина видят голландское слово matt - «товарищ», другие - mats «мачта». Ряд ученых относят этимологию слова к истокам исландского языка, в котором наблюдается влияние наречия викингов: mati - «товарищ» и rosta - «драка», «бой». Путем сложения эти два слова образовывали существительное «матироста», означающее «боевой друг» или «товарищ по оружию».
МАШИНИСТ - слово появилось в период времени, когда парусные корабли стали вытесняться судами с паровой машиной, слово заимствовано из немецкого языка mashinist, а истоки его лежат в древнегреческом языке - machina. Впервые в русском языке слово «машинист» встречается в 1721 году, на тот момент эта специальность не была морской.
МЕХАНИК - происхождение этого слова аналогично слову «машинист», но его появление в русском языке в словоформе «механикус» отмечается значительно раньше в 1715 году.
МОРЯК - это человек, связавший свою жизнь с морем, предположительно эта профессия существует уже около 9000 лет. Первоначально представителей этой профессии называли «моренинъ», «морянинъ» и «мореход». Важное значение имеет корень «ход», происхождение которого очень древнее, словосочетание «ходить по морю» можно найти уже в летописи, описывающей поход князя Олега в 907 году на Константинополь или в произведении «Хождение за три моря купца Афанасия Никитина». В современном русском языке корень «ход» закрепился в словах: «судоходство», «мореходность» и др. Царь Петр пытался ввести в обиход иностранное слово итало-французского происхождения, обозначающее название военного моряка «маринер», образованное от латинского слова mare - «море». Это слово можно увидеть в документах, начиная с 1697 года в формах «маринир» и «маринал», но к концу 18 века оно полностью выходит из употребления, оставшись только в названии курсантов навигацкой школы «гардемарин». Такая же ситуация произошла с голландским термином «зееман» или «зейман», который вышел из употребления в конце первой четверти 19 века.
ПИЛОТ - так называют водителя или реже штурмана гоночного катера, слово заимствовано из терминов авиации, общая тенденция прослеживается в указании на высокую скорость. В Средние века так называли лоцмана, который сопровождал судно на протяжении всего пути от выхода из порта до конечного пункта назначения. В русский язык слово пришло из итальянского от pilota, происхождение этого слова изначально древнегреческое: pedotes - «кормчий, образовано от существительного pedon - «весло».
РУЛЕВОЙ - специалист, непосредственно управляющий судном, который стоит у штурвала, в основе термина лежит голландское слово «рур» - «руль», в этой форме слово используется в 1720 году в Морском уставе, где предписывается осматривать «рур» перед началом плавания. В середине 18 века слово «рур» окончательно заменило древнерусский термин «кормило», но звание «кормщик» официально использовалось в российском галерном флоте до конца века.
САЛАГА - означает неопытного матроса. На тему происхождения этого слова существует исторический анекдот о несуществующем острове Алаг, то есть примерный диалог: «Откуда ты?» - «С Алага», но более вероятной является версия о родстве слова «салага» с названием мелкой рыбы «салаки». В русских говорах северных губерний словом «салага» называли любую мелкую рыбу, на территории Урала слово «салака» зафиксировано в качестве прозвища в семантике «салага».
СИГНАЛЬЩИК - так называют матроса, который передает сообщения при помощи ручного семафора или сигнальных флажков с корабля на корабль или с судна на сушу. Термин «сигнал» вошло в русский язык при Петре Первом из немецкого языка - signal, образованного от латинского signum - «знак».
СТАРПОМ - слово образовано сложением двух старославянских основ. Слово «старший» от корня «ста», который имеет смысловое значение «главный», указывающее на то, что должность старпома должен занимать опытный мореплаватель. Слово «помощник» имеет в основе утраченное из языка существительное «мога» в значении «мощь», «сила» (родственные слова: «немочь», «подмога», «вельможа»).
ШКИПЕР - является капитаном на гражданском судне, слово является синонимом термина «корабельщик» - «щипор», сходство можно проследить в голландском термине schipper, образованное от существительного schip - «корабль». Некоторые лингвисты прослеживают этимология слово «шкипер» из норманнского языка - skipar или датского skipper с такой же семантикой. Ряд исследователей указывают на приближенность термина к немецкому слову schiffer образованному от schiff(s)herr, в значении «начальник судна». Впервые в русском языке слово «шкипер» начинает употребляться в начале 18 века, в качестве обозначения младшего офицерского звания. Согласно Морскому уставу в обязанности шкипера входил контроль состояния канатов, того, каким образом они свернуты, также отвечал за все манипуляции, осуществляемые с корабельным якорем. В торговом флоте звание шкипера официально появилось только в 1768 году, стать шкипером можно было только после обязательной сдачи экзаменов в Адмиралтействе. После 1867 года стали разделять шкиперов каботажного и дальнего плавания, в 1902 году звание было отменено полностью, хотя должность «подшкипера» существует и в настоящее время на крупногабаритных судах. В обязанности подшкипера входит обеспечение судового снабжения по части, также существует понятие «шкиперская кладовая».
ШКОТОВЫЙ - так именуется матрос, который работает на шкотах, слово образовано от голландского слова schoot - «пола», а сам шкот - это снасть, используемая для управления шкотовым углом паруса, в Морском уставе встречается впервые в 1720 году в словоформе «шхот».
ШТУРМАН - этим термином называют специалиста по судовождению, впервые в русском языке появляется в форме «стурман» и используется Д.Бутлером в «Артикулярных статьях», а затем К.Крюйсом в 1698 году в «Росписи припасам на барколон…» в словоформах «штюрман» и «стюрман», уже в Морском уставе 1720 года слово указано в современной форме. Происхождение термина «штурман» восходит к голландскому слову stuur, обозначающего «руль», «править». В эпоху бурного развития мореплавания, когда в Индийском океане плавали суда Ост-Индской компании, роль штурманов стала одной из решающих во время плавания, благодаря этому, термин «штурман» вошел в международное употребление.
В русском языке слово «штурман» сменило исконные термины «кормчий» или «кормщик», образованные от существительного корма, на которой традиционно находился пост управления кораблем. В «Артикулярных статьях» отмечается, что штурман был обязан сообщать капитану высоту полюса, предъявлять свою книгу с записями о корабельных плаваниях и книгу с записями о том, каким маршрутом должно проходить плавание, для обеспечения лучшей сохранности судна и безопасности людей на борту.
ЮНГА - подросток на судне, который проходит обучение морскому мастерству, в русский язык пришло при правлении Петра Первого из голландского jongen - мальчик. Существовало деление должности на «кают-юнгу», который выполнял обязанности прислуги, и «дек-юнгу», осуществляющего палубные работы. Многие впоследствии известные адмиралы начинали свою морскую службу в качестве юнги, одним из таких людей был Горацио Нельсон - «адмирал адмиралов».