По английски 8 часов 30 минут. AM и PM: называем время на английском языке
И снова, Здравствуйте, дорогие друзья! Мы приступаем к изучению восьмого аудио урока курса из 100 уроков разговорного английского. Люди постоянно следят за временем, планируют свой день, куда-то спешат, опаздывают, бегут. Мы всегда сверяем время, смотрим на часы, спрашиваем у прохожих, который час. Общаясь на английском также не обойтись без лексики, связанной со временем и часами, поэтому данный аудио урок посвященной именно этой теме.
В любом обществе люди подстраиваются под время и разнообразные графики и режимы. У деловых людей день вообще расписан по минутам. И если вы отправляетесь за границу по делам, то вам точно не обойтись без лексики про время на английском. В ходе урока вы научитесь спрашивать по-английски, который час, обратиться к собеседнику или незнакомцу на улице, а также отвечать на вопрос, если у вас спросят на английском, сколько времени.
Сначала несколько раз прослушайте аудио урок и перевод фраз о времени и часах. Затем попытайтесь самостоятельно вспомнить перевод выражения, когда услышите фразу на английском. После этого постарайтесь повторить выражения на английском, сохраняя произношение оригинала. /wp-content/uploads/2015/09/RUEN008.mp3 Если у вас возникли трудности на каком-либо этапе, то переключитесь на таблицу или отдохните минут 15, и начните заново прослушивать аудио урок для начинающих онлайн, повторяя все вышеуказанные действия.
Изучив аудио версию урока, можно приступить к его текстовому варианту. Таблица наглядно продемонстрирует, как пишется каждое отдельное слово или выражение, и как оно переводится на русский язык. Так как цифры и числа вы уже выучили в предыдущем уроке, то изучить время дня по-английски будет значительно проще и быстрее. Достаточно будет запомнить несколько новых слов.
Время (The time) | |
Английский | Русский |
Excuse me! | Извините, пожалуйста! |
What time is it, please? | Который час? |
Thank you very much | Большое спасибо |
It is one o’clock | Сейчас один час |
It is two o’clock | Сейчас два часа |
It is three o’clock | Сейчас три часа |
It is four o’clock | Сейчас четыре часа |
It is five o’clock | Сейчас пять |
It is six o’clock | Сейчас шесть часов |
It is seven o’clock | Сейчас семь часов |
It is eight o’clock | Сейчас восемь |
It is nine o’clock | Сейчас девять часов |
It is ten o’clock | Сейчас десять часов |
It is eleven o’clock | Сейчас одиннадцать |
It is twelve o’clock | Сейчас двенадцать |
A minute has sixty seconds | В одной минуте шестьдесят секунд |
An hour has sixty minutes | В одном часе шестьдесят минут |
A day has twenty-four hours | В одном дне двадцать четыре часа |
Озвученные выражения по теме
Более подробно с примерами смотрите видео
Цените каждую секунду и проводите с пользой каждую минутку, особенно за границей. Желаю вам отлично провести время! Пока!
Как много раз я слышала от изучающих английский: «Ну, что эти англичане напридумывали! Не могли как-нибудь попроще!» А ведь действительно нам, русским приходится пробираться чрез тернии сложных правил и исключений из них. Единственное, что может прийти нам на помощь - это логика. Да, именно логика! Ведь не так уж все и необъяснимо. Итак, одним из камней преткновения является ответ на такой казалось бы простой вопрос: «Который час?» (What time is it?)
Ну что же, попробуем разобраться. Меньше всего проблем, если час ровный:
It is two o’clock - Сейчас два часа.
It is three o’clock - Сейчас три часа.
It is four o’clock - Сейчас четыре часа.
It is five o’clock - Сейчас пять часов.
А что делать, если мы хотим уточнить время суток - шесть утра или вечера?
Поступаем следующим образом:
Вместо o’clock говорим
a.m. - с часа ночи до 12 дня,
p.m. - с часа дня до 12 ночи
Получается:
It is 1 p.m. - Час дня.
It is 2 p.m. - Два дня.
It is 3 a.m. - Три ночи.
It is 6 a.m. - Шесть утра.
Но ведь, чаще нам требуется сказать о часе и минутах, скажете вы и будете правы. В подобном случае мы будем делить циферблат пополам (Поделить-то поделим, но обе половинки оставим себе ).
Если минутная стрелка находится в правой половине, то в нашем случае мы говорим (посмотрите на изображение часов):
It is 20 minutes past 11.
Разберемся:
20 minutes - то, сколько минут прошло после ровного часа,
а 11, это то, какой ровный час уже прошел.
Таким образом
It is 20 minutes past 11. - (дословно) 20 минут после 11-ти.
Еще примеры:
12:20 - It is 20 minutes past 12.
3:15 - It is 15 past 3.
14:05 - It is 5 minutes past 2.
7:30 - It is half past 7 (half - половина).
Если минутная стрелка находится в левой половине, то мы говорим (снова посмотрим на изображение часов):
It is 5 minutes to 3.
И опять надо разобраться:
5 minutes - то, сколько минут не достает до ровного часа,
а 3, это то, какой ровный час приближается.
Таким образом
It is 5 minutes to 3. - (дословно) 5 минут до 3-ех.
Еще примеры:
12:40 - It is 20 minutes to 1.
3:55 - It is 5 to 4.
14:35 - It is 25 minutes to 3.
7:45 - It is 15 minutes to 8.
Когда мы говорим о времени, полезными словами также могут быть уже знакомое half (половина) и quarter (четверть).
12:45 - It is quarter to 1.
5:45 - It is quarter to 6.
8:45 - It is quarter to 9.
6:15 - It is quarter past 6.
11:15 - It is quarter past 11.
9:15 - It is quarter past 9.
14:30 - It is half past 2.
5:30 - It is half past 5.
10:30 - It is half past 10.
И еще один важный момент. Если мы хотим сказать, в какое время что-то произошло или произойдет, то мы используем предлог at, а не in (хотя именно in приходит в голову как перевод русского предлога в).
Например:
Завтра в 6 я иду на свидание. - Tomorrow at 6 I am having a date.
В понедельник в 7:30 я записался на курсы для космонавтов. - On Monday at 7:30 I joined the spacemen club.
Сегодня в 5:15 мы идем охотиться на крокодилов. - Today at 5:15 we are hunting crocodiles.
В 8 во вторник у меня встреча с президентом. - On Tuesday at 8 I am meeting the President.
Практически сразу после освоения базовой грамматики и лексики переходят к теме «». Казалось бы, что может быть сложного? Но и здесь возникает немало загвоздок, так как некоторые моменты отличаются от того, как мы привыкли называть время в родном языке.
Особенности темы «как называть время по-английски»
Посмотрим, как называть время по-английски правильно. Важно обратить внимание на тот факт, что у англоговорящих нет 17.00, 20.00, 21.00 и так далее. Время по часам у них довольно ограничено: от 00.00 до 12.00. Для того чтобы собеседник правильно всё понял, уточняют часть дня. То есть к фразе нужно добавить in the morning или in the evening . Чаще всего в данном случае пользуются сокращениями: a.m. (для первой половины дня) и p.m. (для второй половины дня). То есть семь утра по-английски будет 7 o’clock in the morning , а семь вечера – 7 o’clock in the evening . Беседуя на инглише, нужно вообще забыть о том, что 19.00 существует в природе.
Как называть время в английском языке
Теперь расширим наш словарный запас, чтобы больше не задумываться над тем, как правильно называть время на английском языке . Вот какие слова вам точно пригодятся:
half – половина (30 минут)
quarter – четверть (15 минут)
to – к (для фраз типа «без 15 минут»)
past – после
sharp – ровно
Теперь условно делим циферблат часов на две части. Для того чтобы сказать 5, 10 и больше минут какого-то часа, не обойтись без предлога past. Если до круглого числа остаётся некоторое количество минут, то нам понадобится предлог из левой части циферблата – to.
Примеры:
14.00 – two o’clock sharp (ровно два часа)
14.05 – five minutes past two (пять минут третьего)
14.10 – ten minutes past two (десять минут третьего)
14.15 – a quarter past two (пятнадцать минут третьего)
14.20 – twenty minutes past two (двадцать минут третьего)
14.25 – twenty-five minutes past two (двадцать пять минут третьего)
14.30 – half past two (половина третьего)
14.35 – twenty-five minutes to three (тридцать пять минут третьего)
14.40 – twenty minutes to three (без двадцати три)
14.45 – a quarter to three (без пятнадцати три)
14.50 – ten minutes to three (без десяти три)
Ни один день не обходится без того, чтобы мы взглянули на часы, назвали или спросили время. Из этой статьи вы узнаете, как называть время на английском языке, как расшифровывается AM и PM, и что такое “military time”.
Основные английские слова на тему “Время”
Что такое AM и PM?
В английском языке сутки четко делятся на два периода: AM и PM.
- AM – 00:00 - 12:00 или от полуночи (midnight) до полудня (midday);
- PM – 12:00 - 00:00 или от полудня до полуночи.
Эти аббревиатуры – не английские, а латинские, они расшифровываются как ante meridiem (до полудня) и post meridiem (после полудня). Называя время, часто добавляют эти две аббревиатуры, чтобы было понятно, о каком времени суток идет речь.
Простой способ назвать время на английском
По-русски мы можем называть время просто двумя числами без всяких “без двадцати”, “половина”, “без четверти” и проч. Такой же способ есть в английском.
- 03:15 – Three fifteen (три пятнадцать).
- 04:35 – Four thirty-five (четыре тридцать пять).
Если указан точный час без минут, то называется этот час + “o’clock”.
- 11:00 – Eleven o’clock (одиннадцать часов).
- 10:00 – Ten o’clock (десять часов).
В речи предложения с указанием времени строятся с формальным подлежащим it. По правилам грамматики в предложении обязательно должно быть подлежащее – it формально выполняет эту роль.
- It is five twenty-five AM. – Сейчас пять двадцать пять утра.
- It’s ten thirty PM. – Сейчас десять тридцать вечера.
У нас часто можно услышать не «шесть вечера», а «восемнадцать часов», в Америке 24-часовой формат времени в быту практически не используется, им пользуются в основном полицейские, военные, техники и люди прочих профессий, в которых важна точность. Такое обозначение времени называют military time – «военное время». Кстати, как бы вы сказали по английски 17:00? Вовсе не seventeen o’clock или seventeen zero zero. Правильно будет seventeen hundred – буквально, «семнадцать сотен».
Называем время на английском языке по часам
Другой, более употребительный, способ назвать время – с помощью выражений типа “половина пятого” вместо “четыре тридцать”, “без четверти два” вместо “час сорок пять” и т. д.
Как это делается, подробно представлено на картинке:
Точное время называем без хитростей: It’s … o’clock :
- It’s ten o’clock. – Сейчас десять часов.
- It’s four o’clock. – Сейчас четыре часа.
Время с 30 минутами называем с помощью half past (букв.: половина после):
- It’s half past four. – Сейчас половина пятого.
- It’s half past one. – Сейчас половина второго.
Время с 15 минутами называем с помощью a quarter past (четверть после) или “a quarter to” (без четверти):
- It’s a quarter past seven. – Сейчас четверть восьмого.
- It’s a quarter to nine. – Сейчас без четверти девять.
Все остальные варианты времени указываем с помощью to (без) или past (после).
- It’s five past seven. – Сейчас пять минут восьмого (букв.: пять после семи).
- It’s twenty-five to eleven. – Сейчас без двадцати пяти одиннадцать (букв.: двадцать пять до одиннадцати).
Другие полезные слова и выражения на тему «Время»
Одна из трудностей, связанных с темой времени в английском языке, – правильное употребление предлогов в разных выражениях. Упоминания времени в разговорах далеко не ограничиваются фразами типа “Сейчас половина пятого”. У начинающих путаница часто возникает в выражениях “через час” (in an hour), “в девять часов” (at nine o’clock) и т. п.
С предлогами времени вы можете ознакомиться в этой подборке, также ниже я привожу некоторые шаблонные выражения, которые могут быть вам полезны.
I’ll come back in ten minutes | Я вернусь через 10 минут |
He can fix it within 5 minutes | Он может починить это в течение 5 минут |
We open at seven o’clock | Мы открываемся в 7 часов |
What’s the time? | Сколько времени? |
It’s nine o’clock | (сейчас) 9 часов |
Can you wait one more second? | Можешь подождать еще секунду? |
What time do you close? | В какое время вы закрываетесь? |
What are your working hours? | Когда вы работаете? (Какие у вас рабочие часы?) |
by ten o’clock | к десяти часам |
He always arrives on time. | Он всегда прибывает вовремя |
I’m busy at the moment | Я занят в настоящее время |
Meet me in about ten minutes | Встреть меня примерно через десять минут |
Give me a call at nine o’clock sharp | Позвони мне в девять часов ровно |
We don’t have much time | У нас немного времени |
Don’t talk during the film | Не говорите во время фильма |
I like to take a nap in the afternoon | Я люблю вздремнуть днем |
Don’t walk alone at night | Не гуляй в одиночку ночью |
1 Озвученные выражения по теме
Дополнительные слова и выражения
time – время; clock – часы; hour – час; second – секунда; minute – минута
What time is it? (What is the time?; What o"clock is it?) – Сколько времени (который час)?
О часах
watch – часы (карманные, наручные); alarm clock – часы с будильником; cuckoo clock – часы с кукушкой; tick, ticking (of a clock) – разг. тиканье (часов)
clock-face – циферблат; hand – стрелка часов; hour hand – часовая стрелка; minute hand – минутная стрелка; second hand – секундная стрелка
2 Обозначение времени в английском языке
Обозначение времени в английском языке несколько отличается от принятого в русском языке. Для обозначения ровного количества часов используются числительные со словами o"clock или a.m. и p.m. , при этом a.m. обозначает утро , а p.m. – день или вечер :
6 o"clock
– 6 часов;
7 p.m.
– 7 вечера;
4 a.m.
– 4 утра.
(a.m., A.M.
– сокращение от лат. выражения ante meridiem, означающего "до полудня";
p.m., P.M.
– сокращение от лат. выражения post meridiem, означающего "после полудня")
Для обозначения часов с минутами используются два варианта:
1. Употребляются только числительные , если нужно с добавлением a.m. и p.m. :
nine thirty two
– девять тридцать два
nine thirty two a.m.
– девять тридцать два утра (9:30 до полудня)
two fifty
– два пятьдесят
two fifty p.m.
– два пятьдесят дня (2:50 после полудня)
2. Используются выражения типа "две минуты первого", "без семнадцати пять". Для этого употребляются числительные, обозначающие количество
минут с предлогом past
, если имеется ввиду первая половина текущего часа
,
с предлогом to
, если имеются ввиду оставшиеся минуты до следующего часа
:
ten past five
– десять минут шестого (досл. десять минут после пяти);
twenty past eight in the evening
– двадцать минут девятого вечера;
thirteen minutes past twelve in the afternoon
– тринадцать минут первого дня;
five to six
– без пяти шесть;
twenty five to eleven at night
– без двадцати пяти одиннадцать вечера;
nineteen minutes to seven in the morning
– без девятнадцати семь утра.
При этом числительные 10, 15, 20, 25 и 30 могут использоваться без упоминания слова minutes , после всех остальных числительных, обозначающих количество минут, употребление слов minute или minutes обязательно. В этом случае для уточнения времени дня используются следующие варианты:
in the morning
– утра (с 01.00 до 11.59
)
in the afternoon
– дня (с 12.00 до 16.59
)
in the evening
– вечера (с 17.00 до 21.59
)
at night
– ночи (с 22.00 до 00.59
)
(Больше информации о времени суток можно узнать .)
Для обозначения получаса используется конструкция half past – полчаса после указанного часа:
half past twelve
– половина первого;
half past six
– половина седьмого;
half past twelve at night
– половина первого ночи;
half past six in the evening
– половина седьмого вечера.
Для обозначения четверти часа используется слово quarter с предлогом past , если имеется ввиду четверть текущего часа , с предлогом to , если имеется ввиду без четверти час :
quarter past six
– четверть седьмого
quarter to three
– без четверти три
quarter past six in the morning
– четверть седьмого утра
quarter to three in the afternoon
– без четверти три дня
Обратите внимание, что в конструкциях с предлогом past в английском языке используется предыдущий час, а не следующий, как в русском.
...........................................
3 Как назвать ровное количество часов (видео)
...........................................
4 Как назвать часы с минутами (видео)
...........................................
5 Время и часы в английских идиомах
like a clock
– точный, пунктуальный, как часы (о человеке)
(a)round the clock
– круглосуточно
eat up the clock
(kill the clock) – амер.; спорт. тянуть время
clock in/off
– отмечать время прихода на работу / ухода с работы
clock up
– записывать в актив, в число достижений
face that would stop a clock
– очень непривлекательное лицо; очень красивое лицо
turn (or put) back the clock
– повернуть время назад
five o"clock shadow
– щетина, небритость
against the clock
– на время, за ограниченное время
it beats my time
– это выше моего понимания
sell time
– предоставлять эфирное время (за плату на радио или телевидении)
pass the time of day with smb.
– здороваться, обмениваться приветствиями
not before time
– давно пора
it is only a question of time
– разг. это просто вопрос времени
take your time!
– не спешите!
next time lucky
– следующий раз повезет
a bit over a minute
– минута-другая
a minute over
– не минутой больше
up to the minute
– ультрасовременный
zero hour (= H-hour)
– час, выбранный для начала чего-л.; решительный час, время "Ч", назначенный час,
the small hours (= wee hours)
– предрассветные часы; первые часы после полуночи
happy hour
– "счастливый час" (время, когда алкогольные напитки в баре продаются со скидкой)
pumpkin hour
– назначенный час (когда карета превращается в тыкву – в сказке про Золушку)
every hour on the hour
– точно в начале каждого часа (в ноль–ноль минут)
on the half hour
– каждые полчаса
hours on end (for hours on end)
– без конца
(at) all hours
– круглые сутки
after (office) hours
– после работы
to keep late hours
– сидеть допоздна
one"s finest hour
– звёздный час
rush hour
– час-пик
ungodly hour
– неурочный час
...........................................
6 Время в английских пословицах и поговорках
One cannot put back the clock.
Прошлого не воротишь.
Lost time is never found again.
Потерянного времени не вернёшь.
A stitch in time saves nine.
Один стежок, но вовремя, стоит девяти.
Time is money.
Время – деньги.
Procrastination is the thief of time.
Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.
Take time by the forelock.
Куй железо, пока горячо.
An hour in the morning is worth two in the evening.
Утро вечера мудренее.
The darkest hour is just before the dawn.
Самый тёмный час ближе всего к рассвету.
...........................................
7 Игры, песни и сказки на английском языке по теме: часы и время (флеш)
О гринвичском меридиане
Гринвичский меридиан, нулевой меридиан, проходящий через город Гринвич – место расположения старой Гринвичской астрономической обсерватории Великобритании.
Он служит началом отсчёта географических долгот и часовых поясов земного шара. Всемирное время (среднее солнечное время гринвичского меридиана)
отсчитывается от полуночи и на 3 часа отличается от московского (15 часов московского времени соответствуют 12 часам всемирного).
Гринвичский меридиан был принят за пункт отсчёта долгот на всём земном шаре в 1884 году. До этого времени разные страны использовали свои национальные
нулевые меридианы (во Франции использовался "Парижский меридиан", в России – "Пулковский меридиан").
Упражнения и ребусы на тему: часы и время (на английском языке)
Детские песенки на тему: часы и время (на английском языке)
Hickory dickory dock
The clock
Внутри "Биг-Бена"
"Биг-Бен" – это большой колокол (весит более 13 тонн) на часовой башне здания британского парламента, название также часто относят к часам и башне в целом. Официально до недавнего времени башня носила имя Святого Стефана, с сентября 2012 она сменила название на "Башню Елизаветы". Башня возведена в 1858 году, часы пущены в ход в 1859 году. С тех пор "Биг-Бен" стал одним из самых узнаваемых символов Великобритании.
Большой Бен и маленькие Бены
Чарльз Бери, архитектор, строивший Вестминстерский дворец, в 1844 году запросил парламент о субсидии на сооружение часов на башне Св. Стефана.
Сооружать часы взялся механик Бенджамен Вальями. Было решено, что новые часы будут самыми большими и точными в мире, а их колокол – самым тяжелым,
чтобы звон его был слышен если не во всей империи, то уж, по крайней мере, по всей ее столице.
Когда проект часов был выполнен, между его автором и властями начались споры по поводу требуемой точности часов. Королевский астроном профессор
Джордж Эйри настаивал на том, чтобы первый удар колокола каждый час совершался с точностью в одну секунду. Точность должна была ежечасно проверяться
по телеграфу, связывавшему Биг Бен с Гринвичской обсерваторией.
Вальями же говорил, что для часов, открытых ветрам и непогоде, такая точность не под силу, и что вообще она никому не нужна. Пять лет длился этот спор,
и Эйри победил. Проект Вальями был отвергнут. Часы с требуемой точностью были сконструированы неким Дентом. Они весили пять тонн.
Затем начались немалые хлопоты по отливке колокола и дебаты в парламенте по этому поводу. Именно к этому времени относят и версии происхождения названия "Биг Бен".
Версии таковы: это либо имя председателя парламентской комиссии Бенджамена Холла, либо имя знаменитого боксера Бенджамена Каунта.
Меньше Бена
Когда часы и колокол уже были подняты и смонтированы, выяснилось, что чугунные стрелки слишком тяжелы, и их перелили из более легкого сплава.
Открыты часы были 31 мая 1859 года. До 1912 года часы освещались газовыми рожками, которые позднее были заменены электрическими лампами.
А по радио первый раз куранты прозвучали 31 декабря 1923 года.
После того, как в башню Св. Стефана во время второй мировой войны попала бомба, часы стали ходить не столь точно.
Часы эти получили невероятную популярность как в Англии, так и за ее пределами. В Лондоне появилось множество "Маленьких Бенов", уменьшенных копий башни Св.
Стефана с часами на вершине. Такие башни – нечто среднее между архитектурным сооружением и напольными часами гостиных – стали возводить почти у всех
перекрестков.
Наиболее известный "Маленький Бен" стоит у железнодорожного вокзала Виктории, но на самом деле почти в каждом районе Лондона можно
отыскать маленького Бена.
Александр Воронихин, bbcrussian.com